A year or two ago, I saw a hospital job posting for a Lean implementer. This hospital wanted every certification under the sun, including “Design for Six Sigma” (DFSS) certification. For what purpose, at a hospital, I have no idea. Seeing that laundry list of qualifications really made me wonder if the hospital even knew what kind of person they wanted or if they would know what to do with them.
Now, I've seen a job posting for a hospital in Montana who wants a “Lean Sensi.” Argh.The proper term, when used, is “sensei.” This term, taken from Japanese, of course, is often used to describe a Lean change agent or coach, even in an American setting. It's a term that I would prefer people not use, as I wrote about here in “10 Things I Wish Lean Practitioners Wouldn't Say in 2010“).
But, if you're going to use it, at least spell it correctly!
What do you think? Simple typo, or a sign that the hospital doesn't know enough about Lean yet to know what they want in an employee to help them with Lean?
Don't want to miss a post or podcast? Subscribe to get notified about posts via email daily or weekly.